ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ ORV ]
3:14. ପ୍ରିୟ ମିତ୍ରଗଣ, ଏହି ଘଟଣା ଘଟିବା ପାଇଁ ଆମ୍ଭେ ଅପେକ୍ଷା ରେ ଅଛୁ। ଅତଏବ ପାପ ଓ ଦୋଷ ନ କରିବା ପାଇଁ କଠାେର ପରିଶ୍ରମ କର। ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ସହିତ ଶାନ୍ତି ରେ ରହିବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର।
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ NET ]
3:14. Therefore, dear friends, since you are waiting for these things, strive to be found at peace, without spot or blemish, when you come into his presence.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ NLT ]
3:14. And so, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to be found living peaceful lives that are pure and blameless in his sight.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ ASV ]
3:14. Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ ESV ]
3:14. Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ KJV ]
3:14. Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ RSV ]
3:14. Therefore, beloved, since you wait for these, be zealous to be found by him without spot or blemish, and at peace.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ RV ]
3:14. Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ YLT ]
3:14. wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ ERVEN ]
3:14. Dear friends, we are waiting for this to happen. So try as hard as you can to be without sin and without fault. Try to be at peace with God.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ WEB ]
3:14. Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.
ପିତରଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର 3 : 14 [ KJVP ]
3:14. Wherefore G1352 , beloved, G27 seeing that ye look for G4328 such things, G5023 be diligent G4704 that ye may be found G2147 of him G846 in G1722 peace, G1515 without spot, G784 and G2532 blameless. G298

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP